Kantata Wohl dem, der mit Lust PL-GD Ms Joh. 232
Sexagesima. Cantata on the Right Use of the Word of God
Chorale
Blessed is the one who with delight and joy
follows the law of the Most High;
and here, as though in sweet pastures,
remains day and night continually:
his care grows and blossoms
like a palm tree, seen
beside the flowing rivers,
spreading its fresh branches wide.
Recitative
The word of the Most High is indeed a precious treasure;
but whoever only hears it outwardly,
what is taught from it,
and gives it no place in the heart,
harms himself the most
and brings judgment upon his soul,
for though he lives in the bright light
which Heaven has kindled for him,
he still finds himself in darkness.
Verse
Be doers of the word and not hearers only,
so that you do not deceive yourselves.
Recitative
What use is it,
if one stands before a mirror
and goes away still stained,
because one does not make an effort
to wipe away the blemishes one has seen?
Scripture is a clear mirror
in which one can see the heart’s corruption.
But what good is this knowledge,
if one is not also moved,
out of love for the kingdom of heaven,
to put it away?
Aria
Wipe away the vile stains
that God’s Word reveals.
Christ’s blood
is fit to cleanse them all.
If faith makes good use of it
and immerses the soul in it,
then all that defiles it will fall away.
Chorale
Open our ears and hearts,
that we may rightly grasp the Word,
in love and sorrow, in joy and pain,
never letting it slip from our care:
that we may not be hearers only
of the Word, but doers as well,
bringing forth a hundredfold of fruit.
Kantata Wohl dem, der mit Lust PL-GD Ms Joh. 232
Sexagesima. Cantata von dem rechten Gebrauch des Wortes Gottes
Choral
Wohl dem, der mit Lust und Freude
das Gesetz des Höchsten treibt;
und hier, als auf süßer Weide,
Tag und Nacht beständig bleibt:
dessen Sorgen wächst und blüht,
wie ein Palmbaum, den man sieht,
bei den Flüssen an den Seiten,
seine frische Zweig’ ausbreiten.
Rezitativ
Des Höchsten Wort ist zwar ein teurer Schatz;
doch wer da nur von außen höret,
Was aus demselben wird gelehret,
und giebet ihm im Hertzen keinen Platz,
der wird sich selbst am meisten schaden
und ein Gericht auf Seele laden,
weil er bei diesem hellen Licht,
das ihm der Himmel angezündet,
sich in der Finsternis befindet.
Spruch
Seid Täter des Worts und nicht Hörer allein,
damit ihr euch selbst betrüget.
Rezitativ
Was hilft es doch,
wenn man vor einem Spiegel stehet
und wiederum befleckt von dannen gehet,
weil man die Flecken, die man sieht,
nicht abzuwischen ist bemüht.
Die Schrift ist gar ein heller Spiegel,
in welchem man des Herzens Unart sehen kann.
Allein, was hilft’s dieselben wissen,
wenn man nicht auch zugleich,
aus Liebe zu dem Himmelreich,
sie abzulegen ist beflissen.
Arie
Wischet ab die schnöden Flecken,
welche Gottes Wort entdeckt.
Christi Blut
ist zu deren Tilgung gut.
Wenn der Glaub’ es recht gebrauchet
und die Seele darin tauchet,
so fällt weg, was sie befleckt.
Choral
Öffn’ uns die Ohren und das Herz,
dass wir das Wort recht fassen,
in Lieb und Leid, in Freud und Schmerz,
es aus der Acht nicht lassen:
dass wir nicht Hörer nur allein
des Wortes, sondern Täter sein,
Frucht hundertfältig bringen.